سخنگوی شورای هماهنگی راه سبز امید در نامه ای به احمد شهید، گزارشگر ویژه سازمان ملل متحد در مورد وضعیت حقوق بشر ایران، به وضعیت برخی از زندانیان سیاسی بیمار اشاره کرد و از وی خواست طبق وظیفه ای که سازمان ملل متحد بر عهده اش قرار داده است، تدابیر لازم را برای توقف فوری این وضعیت و الزام مقامات حکومتی ایران به رعایت حقوق اولیه زندانیان بیمار اتخاذ کند. به گزارش کلمه، در این نامه که از سوی اردشیر امیر ارجمند برای احمد شهید ارسال.................
سخنگوی شورای هماهنگی راه سبز امید در نامه ای به احمد شهید، گزارشگر ویژه سازمان ملل متحد در مورد وضعیت حقوق بشر ایران، به وضعیت برخی از زندانیان سیاسی بیمار اشاره کرد و از وی خواست طبق وظیفه ای که سازمان ملل متحد بر عهده اش قرار داده است، تدابیر لازم را برای توقف فوری این وضعیت و الزام مقامات حکومتی ایران به رعایت حقوق اولیه زندانیان بیمار اتخاذ کند.
به گزارش کلمه، در این نامه که از سوی اردشیر امیر ارجمند برای احمد شهید ارسال شده، با اشاره به نامهای بهزاد نبوی، مصطفی تاجزاده، ابوالفضل قدیانی، محمد صدیق کبودوند، نرگس محمدی، مهدی محمودیان، فریبرز رییس دانا، محمد سیف زاده، حامد روحی نژاد، انور حسین پناهی، حشمت الله طبرزدی و خانمها کبری بنازاده امیرخیزی و زینب جلالیان؛ از وضعیت ویژه این زندانیان سیاسی که سلامتی یا حتی حیات برخی از آنها در خطر جدی است، ابراز نگرانی شده است.
سخنگوی شورای هماهنگی راه سبز امید، یک سال پیش هم در نامه ای به احمد شهید خواستار رسیدگی او به اعتصاب غذای زندانیان و تشکیل یک کمیته حقیقت یاب درباره قتل هاله سحابی و هدی صابر شده بود. وی در پاییز سال قبل هم در نامه ای دیگر به گزارشگر ویژه حقوق بشر سازمان ملل متحد، فهرستی از آخرین موارد نقض حقوق بشر در ایران را اعلام کرده بود.
امیر ارجمند اکنون در این نامه، رفتار مقامات ذی ربط در ایران با زندانیان سیاسی بیمار را مصداق نقض آشکار و مستمر تعهدات بین المللی ایران و همچنین قوانین داخلی کشور دانسته و تاکید کرده که به موجب موازین بین المللی حقوق بشر از جمله قواعد حداقل استاندارد در رفتار با زندانیان و همچنین قوانین و مقررات داخلی ایران، کلیه زندانیان بیمار باید بدون هیچ گونه تمایز مخصوصا از نظر عقیده سیاسی، مذهب، قومیت و جنسیت از خدمات و مراقبت های درمانی و پزشکی مناسب برخوردار باشند.
متن کامل این نامه بدین شرح است:
بسمه تعالی
جناب آقای احمد شهیدگزارشگر ویژه سازمان ملل متحد در مورد وضعیت حقوق بشر ایران
در حالی که اقتدارگرایان حاکم بر ایران همچنان بر نقض آشکار و سیستماتیک حقوق بشر و حقوق بنیادین شهروندان ایرانی اصرار می ورزند، لازم می دانم توجه جنابعالی را به وضعیت ویژه برخی از زندانیان سیاسی که سلامتی یا تمامیت جسمانی آنها در خطر جدی است، جلب نمایم.
آقای بهزاد نبوی با هفتاد سال سن یکی از مسن ترین زندانیان سیاسی ایران است. ایشان علی رغم وضعیت جسمانی نامناسب، به خصوص درد شدید کمر که نیازمند معالجات مستمر و خاص است، همچنان در زندان بوده و از خدمات درمانی و پزشکی مناسب و به موقع محروم است. آقایان مصطفی تاجزاده و ابوالفضل قدیانی نیز در شرایط جسمانی نامناسبی قرار دارند. این دو زندانی به جهت پافشاری بر مطالبات و حقوق قانونی مردم با سختگیری مضاعف زندانبانان مواجه شده و از خدمات پزشکی مؤثر محروم هستند.
آقای محمد صدیق کبودوند از ۲۶ می ۲۰۱۲ در اعتراض به وضعیت خود در زندان دست به اعتصاب غذا زده است و اکنون در شرایط جسمانی بسیار وخیمی قرار دارد.
خانم نرگس محمدی دچار بیماری فلج غضلانی است و باید تحت مراقبت پزشکان شخصی خود باشد. در حالی که ایشان در شرایط جسمانی بسیار وخیمی قرار دارد، بیش از یازده روز است که از اجازه ملاقات و حتی تماس تلفنی محروم است.
عده ای دیگر از زندانیان سیاسی از جمله آقایان مهدی محمودیان، فریبرز رییس دانا، محمد سیف زاده، حامد روحی نژاد، انور حسین پناهی، حشمت الله طبرزدی و خانمها کبری بنازاده امیرخیزی و زینب جلالیان محروم از خدمات درمانی و پزشکی ضروزی، مناسب و مؤثر هستند.
به موجب موازین بین المللی حقوق بشر از جمله قواعد حداقل استاندارد در رفتار با زندانیان و همچنین قوانین و مقررات داخلی ایران، کلیه زندانیان بیمار باید بدون هیچ گونه تمایز مخصوصا از نظر عقیده سیاسی، مذهب، قومیت و جنسیت از خدمات و مراقبت های درمانی و پزشکی مناسب برخوردار باشند. رفتار کنونی مقامات ذی ربط در ایران با زندانیان سیاسی بیمار، نقض آشکار و مستمر تعهدات بین المللی ایران و همچنین قوانین داخلی این کشور است. لذا این شورا از جنابعالی درخواست دارد به موجب وظیفه ای که سازمان ملل متحد بر عهده شما قرار داده است، تدابیر لازم را برای توقف فوری وضعیت حاضر و الزام مقامات حکومتی ایران به رعایت حقوق اولیه زندانیان بیمار اتخاذ فرمایید.
اردشیر امیر ارجمند
سخنگوی شورای هماهنگی راه سبز امید
۲۱ ژوییه ۲۰۱۲
نسخه انگلیسی نامه
In the name of God
21 July 2012
Dear Dr. Shaheed,
Pursuant to the earlier
communications, while the ruling authoritarian apparatus continue their
gross and systematic violation of the basic and fundamental rights of
the Iranian people, I am writing to draw your attention to the plight of
a number of political prisoners whose health or physical integrity is
in serious jeopardy.
Mr. Behzad Nabavi, 70, and one of
the oldest political prisoners in Iran, who has been suffering from
general ill health, especially acute lower back pain, and in need of
sustained, special care and treatment, has been kept in prison and
deprived of proper and timely medical care. Mr. Mostafa Tajzadeh and Mr.
Abolfazl Ghadyani, who have persisted in their defence of the
constitutional rights and demands of the people have been subjected to
harsher treatment by prison wardens, and deprived of effective medical
care. Both suffer serious physical conditions.
Mr. Mohammad Seddigh Kaboodvand
who has been on hunger strike since 26 May 2012 protesting his unjust
imprisonment is in critical physical conditions.
Mrs. Narges Mohammadi, the
well-known human rights activist, who has been suffering from acute
muscle paralysis, should be under the care of her personal physician.
Despite such critical physical conditions, she has been deprived of
routine visits and even telephone contact for over 11 days already. This
has raised serious concerns about the state of her health.
A number of other political
prisoners, including Mr. Mehdi Mahmoudian, Fariborz Raies-Dana, Mohammad
Seifzadeh, Hamed Rouhinejad, Anvar Hossein-Panahi, Heshmatollah
Tabarzadi, and Mrs. Kobra Banna-zadeh Amirkhizi, and Mrs. Zeinab
Jalalian all need urgent, effective medical care.
The current treatment of
political prisoners by the Iranian prison/judicial authorities is,
needless to say, in blatant and systematic violation of all recognized
international rules and norms and Iran’s international commitments and
obligations, including the minimum standards for the treatment of
detainees, as well in contravention of the applicable national law and
constitutional guarantees.
In light of the foregoing, it is our earnest hope that you would take all necessary measures, in pursuit of your mandate, towards effective compliance of the Iranian authorities with their obligations and observance of the basic rights of all political prisoners, especially those in need of urgent medical care.
In light of the foregoing, it is our earnest hope that you would take all necessary measures, in pursuit of your mandate, towards effective compliance of the Iranian authorities with their obligations and observance of the basic rights of all political prisoners, especially those in need of urgent medical care.
I remain, Sincerely Yours
Ardeshir Amir-Arjmand
Spokesman
The Coordinating Council for the Green Path of Hope of Iran
The Coordinating Council for the Green Path of Hope of Iran
Dr. Ahmad Shaheed
United Nations Special Rapporteur
on the Human Rights Situation
of the Islamic Republic of Iran
United Nations Special Rapporteur
on the Human Rights Situation
of the Islamic Republic of Iran
هیچ نظری موجود نیست:
ارسال یک نظر